كلمة "بيت" السورية

يستعمل السوريون كلمة البيت كأجدادهم الآراميين ليس كما يستعملها العرب







كلمة "بيت" اللي بيستعملها السوريين هي أوسع معنى من كلمة "بيت" في اللغة العربية، فكلمة بيت آرامية قبل ما تنتقل للعربية بعدين، واستخدمها السوريين قبل العرب، ولحتى الآن بستعملها السوريين متل ما كان يستعملها أجدادهن الآراميين قبل آلاف السنين.

باللغة السورية منقول هاد من بيت فلان، وأكيد مو المقصود بالعبارة هي أنو هو من هذا المنزل حسب اللغة العربية.

كلمة بيت من أصل أكادي واستعمال الآراميين الها كان بدل على تنظيم بشبه التنظيم القبلي عند العرب، فكانت كلمة "بيت" هي دلالة على مجموعة بتنتمي لبيت معين أي عيلة أو عشيرة معينة.

بعض هي العائلات قدرت تأسس مملكة خاصة فيها وطبيعي تتسمى المملكة باسم هي العيلة اللي أسستها منها مملكة "بيت عديني" الآرامية وكانت من أكبر الممالك الآرامية بسوريا خلال القرنين العاشر قبل الميلاد والتاسع قبل الميلاد.

من الممالك اللي تشكلت على أساس عائلي مملكة بيت بخيان مقرها جوزن "تل الحلف" حالياً، بيت أجوشي بتل رفعت.

لليوم السوريين بستخدمو كلمة "بيت" متل أجدادهن ومتعارف لما ينسأل حدا انت من بيت مين؟ المقصود هو لأي عيلة بتنتمي؟

كمان كلمة بيت بتم استخدامها للدلالة على المكان وفي ضيع وبلدات سورية كتير بتبلش ببيت وأكيد مو المقصود فيها كلمة "بيت" العربية ومثال على هي القرى: بتعبورا شمال لبنان اختصار لبيت عبورا ويعني مكان القمح، باريش بريف ادلب وهي اختصار بيت ريشا أي مكان الرئيس، الأمثلة بتطول وممكن تقرأو مقال: الأسماء السريانية لقرى وبلدات سوريا.

مراجع:

هناك تعليق واحد

  1. غير معرف6/25/2024 2:10 م

    نفس الاستخدام في عموم بلاد الشام، نقول أنا من بيت كذا ... يعني من عائلة كذ.

    ردحذف

after_content

after_title